Birth Record of Joseph Voegele
February, 18
23

See also (on this website):
   Genealogy Site Map
   Soufflenheim Microfilm Records

Source: LDS Family History Library microfilm # 0740025, Civil Registration - France, Bas-Rhin, Soufflenheim - Naissances (births) 1813-1832.

Transcribed and translated from the French by Brian J. Smith, October, 2000.

This is the birth record of Joseph Voegele, born in Soufflenheim in 1823.

See an image of the original document.

The text, in French:

[The pre-printed form text is in italics, the handwritten filled-in text is in boldface, and my comments are in [brackets].]

No. 22 Voegele' Joseph [in the left margin]

DÉCLARATION faite á la maison commune de Soufflenheim départ. du Bas-Rhin, parde[...?]
l'Officier de l'État civil, á
une heure du soir le vingt-trois février
mil huit cent vingt-trois, de la NAISSANCE d'un enfant du sexe masculin ete[?] légitime mari[?]
le vingt-trois du mois couraut á neuf heure du matin
nommé Joseph.
Prénoms et nom du DÉCLARANT
Joseph Voegele'
Agé de trente [?] domicilié á Soufflenheim
Qualité ou profession,
laboureur
PÉRE de l'enfant: prénoms, nom, profession et domicilié,
le Déclarant
MÉRE de l'enfant: prénoms, nom et domicilié,
Catherine Müller epousé Du
Déclarant

L'accouchement a eu lieu en la maison No.
311.
Premier TÉMOIN: prénoms, nom, áge et profession,
Michel Vonhatten áge De trente
Deuf[?] aus Charpentier
Deuxiéme TÉMOIN: prénoms, etc. Bernard Hess áge Detrentecinq[?] aus tustetit
Les Deux témoins domiciliés en cette mairie.
Lecture faite, l'Officier de l'État civil a signé avec les comparans.

Le Maire, faisant les fonctions d'Officier de l'État

[signatures]

The English translation:

[Please excuse the poor translation. I do not speak French, and translated this with the help of a dictionary.]

No. 22 Voegele' Joseph

DECLARATION made at the town house of Soufflenheim, department of Bas-Rhin,
the officer of civil registration, at one hour of the evening [1:00 PM] on the 23 February
1823, of the BIRTH of a baby of the male sex born legitimate married[?]
the 23 of the current month at nine hours in the morning [9:00 AM]
named Joseph
First names and surname of the INFORMANT Joseph Voegele
aged thirty-[?], residence in Soufflenheim
Quality or profession plowman (farmer with team and plow)
FATHER of the baby: names, surname, profession and residence, the Informant
MOTHER of the baby: names, surname and residence, Catherine Müller wife of
the Informant

The birth has taken[?] place in the house number 311.
First WITNESS: names, surname, age and profession, Michel Vonhatten age of thirty
nine[?] to the[?] carpenter
Second WITNESS: names, etc., Bernard Hess age of thirty five to the[?] [?]
The two witnesses reside in this town hall.
Reading made, the officer of the civil registration has signed with the ones appearring[?]
The mayor, doing the functions of the officer of the state.

[signatures]

 

Comments? Suggestions? Send a letter to Brian...